Yeh, I heard that. Pensacola, FL has snow. Must be the end times. I don't feel sorry for Quinn. We could have been in Key West but you chicked out. It's all you fault. If you had gone to Key West I would have followed. But no, you let your sister steal our magic moment together. And I ain't coming to Philly. No matter how much you beg. It's Key West or nothing.
J'ai un mal de dents horrible ! ! L'attente du Lortab pour donner un coup de pied dedans, mais a voulu indiquer le jour heureux de Valentines à tout le monde et au dos bienvenu de Chez.
Mais comment est-ce que tu peux faire une telle violence à la pauvre langue Française?
Voici, ça va comme harangue? It's the best rant I can come up with right now, and JL knows I don't really mean it - I admire his courage in trying, at least!
And I'm sorry you have a toothache, JL. For Valentine's day, here is your own personal Tooth Fairy:
Est-ce qu'ainsi ce traducteur celui pour m'employer me devine, pourrais vous n'est-il pas diriger vers un meilleur traducteur en ligne ? Je n'ai pas un ans pour l'abattage continué d'une si jolie langue. Merci Chez : -)
Thanks for the heads-up Chez. ;-)